“è piovuto” or “ha piovuto”?

Ciao a tutti e bentornati nel mio blog!

In today’s post we’ll talk about the verb “piovere”, which is impersonal.

You will hear many people, including myself, say “ha piovuto”, but is it really the correct thing to say?

Well… It’s not!

Since “piovere” is an impersonal verb (we only use it in the 3rd person singular), there is no agent to the action of raining. Therefore, it is wrong to use auxiliary verb avere.

For the reason explained above, it is necessary to use essere as auxiliary verb, “è piovuto”.

Did you already know it? Let me know in the comments below!


3 thoughts on ““è piovuto” or “ha piovuto”?

Speak your mind!

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s