Oggi si va a correre!


Ciao a tutti e bentornati nel mio blog d’italiano!

Stamattina sono andata a correre perché voglio mettermi in forma (= to get fit) e ho pensato di insegnarvi qualche vocabolo relativo a questa attività fisica.

La corsa è una delle attività fisiche più diffuse perché si può fare ovunque e non serve andare in palestra. In realtà, la corsa però non fa per tutti. Infatti, a me non piace molto correre (preferisco di gran lunga camminare velocemente) ma ho deciso di iniziare perché fa molto bene e coinvolge tutti i muscoli del corpo, dalla testa ai piedi.

Cosa serve per correre? Sicuramente un paio di scarpe di ginnastica e un vestiario comodo, come una tuta ad esempio. A me piace molto correre ascoltando la musica perché mi da energia e mi carica.

IMG_0214

Potete trovare la spiegazione delle parole in grassetto qui sotto:

la corsa = running

attività fisica = physical activity

esercizio fisico = physical exercise

mettersi in forma = to get fit

mantenersi in forma = to keep fit

la palestra = the gym (usually indoors)

un paio di scarpe da ginnastica = a pair of trainer shoes

la tuta = tracksuit

i muscoli = muscles

il corpo = body

Voi cosa fate per mantenervi in forma? What do you do to keep fit?

Advertisements

3 thoughts on “Oggi si va a correre!

  1. Ciao Lucrezia e grazie per la lezione. Per mantenermi in forma cammino tre o quattro miglii e uso la biciletta immobile in palestra per trenta minuti.

  2. Ciao Lu, ti chiarisci qualcosa per me? Facciamo una gara. Ma non dev’ essere la corsa invece per esempio, potremmo camminare. Sto provando a dire “it does not have to be running, we could walk. I’m not sure if dovere + essere is the correct combination, as it could mean “it must not be running” or “it should not be running” Capisci il mio dilemma? Penso di pensare troppo! hehehe Buon anno! Ti aspetto, Steve

    1. I see what you mean. “Facciamo una gara. Non dobbiamo per forza correre, possiamo camminare”; or simply “Facciamo una gara. Non dobbiamo correre, possiamo camminare”. The use of dovere + essere is totally fine, because the “possiamo” afterwards neutralise it a little 🙂

Speak your mind!

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s